Hurt Cobain


Cuando yo tenía 3 años, 3 meses y 3 días, Kurt Cobain, gracias al reconocimiento y prestigio del que yo gozaba en ese entonces, supo de mi inmenso talento en el campo del psicoanálisis. Como él tenía muchos problemas, un día, sin pedir cita con mi secretaria imaginaria, llegó a mi casita de plástico para que yo lo…digamos, tratara.

Me acuerdo de haberle dicho (lo siento por el me acuerdo, pero es que ya ha pasado mucho tiempo): claro, Kurt, tú sabes que tienes todo el derecho (a mi sesión), pero espero que no perturbes mi inocente infancia con respuestas ambiguas.

Kurt: I would never bother you.

Yo: bueno, pero entonces no prometas que tus palabras serán felices porque inducirás a más de uno a la tristeza y al vacío perenne.

Kurt: I would never promise to.

Yo: entonces ahora promete que cuando mueras no perseguirás mi alma miserable con tu canto melancólico.

Kurt: I will never follow you.

Yo: ¿prometes? Me empiezo a sentir tan karmático con tu mirada que quiero salir gateando a toda velocidad de mi casita.

Kurt: I will never bother you.

Yo: bueno, entonces empecemos. ¿Qué es lo que más quieres en este mundo?

Kurt: Never say a word again.

Yo: ¿Y qué harás cuando salgas de estos muritos de plástico.?

Kurt: I will crawl away for good.

Yo: ¿Como una serpiente arrepentida o como un pobre diablo bueno?

Kurt: I will move away from here.

Yo: es evidente, Kurt, en mi casita no cabemos tú y yo. Alguno de los dos se va a ir, pero dime cómo te imaginabas tu ascenso y llegar a este punto tan...

Kurt: No thought was put into this.

Yo: …se te ve decepcionado.

Kurt: I always knew it would come to this...

Yo: pareces contradictorio. ¿Te refieres que ya sabías? ¿A la decepción?

Kurt: Things have never been so swell.

Yo: eres un personaje, Kurt, aunque no quiero jugar más al papel de periodista memo y dejaré de lado esa dicotomía racional que consiste en tratar de descifrar si te sientes levitando de placidez o hinchado como el párpado de un boxeador. Y...

Kurt: ...and i have never fail to fail...

Yo: no me interrumpas. No eres perfecto. Estás hinchado de orgullo. Estoy seguro que sientes algo oscuro. ¿Si un fan te pregunta qué sientes, y debes ser lo más sincero, qué dirías?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Y si te lo preguntará tu madre?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Y si te lo preguntara el demonio?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Y si te lo preguntara Dios?

Kurt: You know you're right.

Yo: O sea que todas tus alternativas varían sólo ante Dios.

Kurt: You know you're right.

Yo: ¿Piensas que debo comerme este moco que me acabo de sacar?

Kurt: You know you're right.

Yo: ¿Cómo se siente tu alma en este momento?

Kurt: It's so warm and calm inside.

Yo: ¿Cómo sigues con eso de sentirse "como una rata en una cueva"?

Kurt: I no longer have to hide.

Yo: ¿Y tu esquizofrenia?

Kurt: There's talk about someone else.

Yo: Um… o sea que estas bien.

Kurt: Steaming, soon begins to melt.

Yo: Ya empezaste a hablar en mediapersona…en fin… ¿Qué piensas de la mujer que te gusta, Courtney.?

Kurt: Nothin' really bothers her,
she just wants to love herself.

Yo: Uff, te fuiste en prosa…dime algo ¿Qué te produce ella?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Y qué sientes cuando la recuerdas?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Después de esto qué sientes cuando inhalas?

Kurt: Pain.

Yo: ¿Y cuando exhalas?

Kurt: Pain.
Yo: ¿Qué sientes al vivir?
Kurt: Pain.

...

(Silencio crítico y exacerbadamente analítico de mis ojos infantiles de esclerótica azul)

Nosotros los psicoanalistas no solemos decir esto antes de 1240 consultas, pero creo que debo diagnosticarte:
Eres del tipo de personas que tiene un corazón que de piedra. No eres sensible...

Kurt: You know you're right.

Yo: El sexo te es tan natural como defecar y ya no te produce curiosidad.

Kurt: You know you're right.

Yo: te cuesta trabajo y vergüenza expresar tu amor o cariño porque eres tímido. Y así fuera por ser diplomático no lo dirías porque no sabes superar tus trabas de orgullo a la hora de decir una mentira amable, amigable.

Kurt: You know you're right.

Yo: No miras a los ojos y eso delata tus sentimientos de culpa por yo no sé qué cargo de conciencia.

Kurt: You know you're right.

Yo: Te gusta controlar, probar lo que es apetitoso y desechar cuando estás harto.

Kurt: You know you're right.

Yo: Te atrae lo voluptuoso, pero te refugias en lo ordinario si algo te parece muymuymuy sofisticado.

Kurt: You know you're right.

Yo: Te gusta el demonio.

Kurt: You know you're right.

Yo: O sea que eres maldad.

Kurt: You know you're right.

Yo: Crees en Dios.

Kurt: You know you're right.

Yo: Y en las vacas rosadas.

Kurt: You know you're right.

Yo: Estás buscando alguien que te mantenga...lleno.

Kurt: You know you're right.

Yo: Eres golfo, ninfómano (si este apelativo se le puede aplicar a un…ser, hombre, como tú) y subyacente.

Kurt: You know you're right.

Yo: ¿Qué sientes después de mi diagnostico?

Kurt: Pain.

Comentarios

Entradas populares